마법사의 신부(魔法使いの嫁) 2기 Part1 OP1 수록곡 - 바람소리조차 들리지 않는다(風の音さえ聞こえない) [풀버전,듣기,가사,다운]

 


<가사>

停滞 もう邪魔だろ 有象無象
정체 이제 방해되잖아 유상무상
電光石火で高鳴ったfreedom
전광석화로 높게 울린 자유
Break out of blues 憂鬱を暴け
우울증의 발생 우울을 파헤쳐라
跳梁跋扈するunderground
날뛰고 설치는 지하철
万事 hate me!! 呪うなら存在はサビツキ腐る
만사가 날 싫어해 라고 저주하면 존재는 녹슬고 썩어
問いかけろ 自らに
스스로 질문을 걸어라
譲れはしない事を
양보하지 않는 걸
完全劣勢でもfight back
완전 열세라도 저항해
ブチ破ってしまえ
때려부숴라
錆びたこの世界 wow wow
녹슨 이 세계 와우 와우
荒ぶれエモーション
날뛰어라 감정
解き放て強く
강하게 해방하라
抱き締めた想い wow wow
꽉 껴안은 마음 와우 와우
まっしぐらに貫いてゆけよ
곧장 관통하고 가라
風の音さえ聞こえない 今
바람소리마저 들리지 않는 지금
標的は未来だ
표적은 미래다
手痛いな 想定外で右往左往
손이 아픈 예상밖의 우왕좌왕
抵抗せず果てたら 愛に無礼だ
저항하지 않고 끝나면 사랑한테 무례해
Black out the truth ヴェールを剥がせ
진실을 지워라 베일을 벗겨라
形勢が流転する ふいにchance
형세가 끊임없이 변하는 느닷없는 기회
どんでん返し 諦めを蹴散らして運命を嗤え
역전 포기를 차서 흩뜨리고 운명을 비웃어라
問いかけろ 自らに
스스로 질문을 걸어라
辿り着きたい場所を
도달하고 싶은 곳을
ここでは終われない
여기서는 끝날 수 없어
戦慄いて逃げるか
오들오들 떨며 도망칠 텐가?
抗って生きるか wow wow
저항하며 살텐가? 와우 와우
二つに一つだ
둘 중 하나다
戦い続ける
계속 싸우는
理由ならばきっと wow wow
이유라면 분명 와우 와우
あなたを失いたくないんだ
당신을 잃고 싶지 않은 거야
夜明けまで辿り着けたら
새벽까지 도달하면
もう一度だけ笑って
다시 한 번만 웃고
心まで錆びついているくせして
마음까지 녹슨 주제에
祈るような想いを踏みにじんな no no no no
기도하는 것 같은 마음을 짓밟지마 노 노 노 노
天上天下 全て敵でも構わない
천상천하 모든 게 적이라도 상관없어
あなたがいるなら 何もかも 超えてゆくよ
당신이 있다면 모든 걸 뛰어넘어 갈 거야
ブチ破ってしまえ
때려부숴라
錆びたこの世界
녹스 이 세계
突き抜けろ 獰猛な希望で
사나운 희망으로 관통해라
解き放て 強く
강하게 해방해라
抱き締めた想い wow wow
꽉 껴안은 마음
まっしぐらに貫いてゆけよ
곧장 관통하고 가라
風の音さえ聞こえない 今
바람소리마저 들리지 않는 지금
標的は未来だ
표적은 미래다

출처:알송








댓글

이 블로그의 인기 게시물

5등분의 신부(五等分の花嫁) 2기 ED - 첫사랑(はつこい) [풀버전,듣기,가사,다운]

뱅 드림!(BanG Dream!) Single 앨범 - Returns [풀버전,듣기,가사,다운]

진격의 거인(進撃の巨人) OP1 - 홍련의 화살 (紅蓮の弓矢) [풀버전,듣기,가사,다운]