5등분의 신부(五等分の花嫁) 2기 ED - 첫사랑(はつこい) [풀버전,듣기,가사,다운]

 


<가사>

なんで君なんだろう
난데 키미난다로오
왜 너일까
問う心に響いたチャイム
토우 코코로니 히비이타 차이무
묻는 마음에 울린 차임벨
その音は少し切ない
소노 오토와 스코시 세츠나이
그 소리는 조금 슬프지만
だけど 愛おしい
다케도 이토오시이
그래도 사랑스러운
初めての音色だった
하지메테노 네이로닷타
첫 음색이었어
季節が変わって行くように
키세츠가 카왓테이쿠요오니
계절이 변해가는 것처럼
私も進んで行きたいな
와타시모 스슨데이키타이나
나도 나아가고 싶어
膨らんでく 思いの実よ
후쿠란데쿠 오모이노미요
부풀어 오르는 마음의 열매여
勇気わけてください
유우키 와케테쿠다사이
용기를 나누어주세요
ああ ぶっきらぼうな優しさがね
아아 붓키라보오나 야사시사가네
아아 무뚝뚝한 상냥함이 말이야
目に映る世界を輝かすの (ドキドキ)
메니 우츠루 세카이오 카가야카스노 (도키도키)
네 눈에 비치는 세계를 빛내는거야 (두근두근)
綺麗じゃない 気持ちは何故もっと
키레이자나이 키모치와 나제 못토
예쁘지 않은 마음은 왜 더
私だけ見ていてほしいなんて (ワガママ)
와타시다케 미테이테호시이난테 (와가마마)
나만 바라봐주길 바라는건지 (제멋대로)
「好き」君にただ 伝えたいだけなのに
스키 키미니 타다 츠타에타이다케나노니
"좋아해" 너에게 그저 전하고 싶을 뿐인데
もしも君以外の
모시모 키미이가이노
만약 너 이외의
別の人に恋していたら
베츠노 히토니 코이시테이타라
다른 사람을 사랑했다면
同じように苦しかったの?
오나지요오니 쿠루시캇타노?
똑같이 힘들었을까?
いいえ 違うよ
이이에 치가우요
아니야 아니야
始まりもしなかったよ
하지마리모 시나캇타요
시작도 하지 않았을거야
目覚めて直ぐに考えてる
메자메테 스구니 칸가에테루
눈을 뜨자마자 생각해
自分じゃなくてね 君のこと
지분자 나쿠테네 키미노코토
나 말고 너 말이야
おかしいくらい いっぱいなの
오카시이쿠라이 잇파이나노
이상할 정도로 가득 차있어
ブレーキなんてもうない
부레에키난테 모오 나이
브레이크따윈 이제 없어
ねえ 離れてる時この心は
네에 하나레테루 토키 코노 코코로와
있잖아, 떨어져 있을 때 이 마음은
会いたい気持ちで前を向くんだ (まっすぐ)
아이타이 키모치데 마에오 무쿤다 (맛스구)
보고 싶은 마음에 앞을 향하는거야 (똑바로)
信じてる 迷いのない声で
신지테루 마요이노나이 코에데
믿고 있어 망설임 없는 목소리로
私を見つけ出してくれたから (ありがとう)
와타시오 미츠케다시테쿠레타카라 (아리가토)
나를 찾아주었으니까 (고마워)
「好き」自分にも 思えるようになりたい
스키 지분니모 오모에루요오니 나리타이
"좋아해" 스스로도 생각할 수 있게 되고 싶어
ああ 誰かを思う優しさがね
아아 다레카오 오모우 야사시사가네
아아 누군가를 생각하는 상냥함이
目に映る世界を輝かすの
메니 우츠루 세카이오 카가야카스노
네 눈에 비치는 세계를 빛내는거야
君と歩んできた「はつこい」の道
키미토 아윤데키타 하츠코이 노미치
너와 걸어온 발자취
これからも照らし続けていて
코레카라모 테라시츠즈케테이테
앞으로도 계속 비추고 있어
ねえ 同じ人を好きになったから
네에 오나지 히토오 스키니 낫타카라
있잖아, 같은 사람을 좋아하게 되버렸으니까
ここに絆があること知ったよ (きずつき)
코코니 키즈나가 아루 코토 싯타요 (키즈츠키)
여기에 인연이 있다는걸 알았어 (상처입더라도)
悩んで学んでゆくの きっと
나얀데마난데유쿠노 킷토
고민하고 배워가는거야 분명
私が私らしくなるために (みんなが)
와타시가 와타시라시쿠 나루 타메니 (민나가)
내가 나다워지기 위해서 (모두가)
「好き」胸張って 伝えさせてください
스키 무네 핫테 츠타에사세테쿠다사이
"좋아해" 가슴을 펴고 전하게 해주세요

출처:알송






댓글

  1. 4월은 너의 거짓말 노래들도 부탁드립니당 ! 항상 잘 듣고 있어요 감사합니다

    답글삭제

댓글 쓰기

이 블로그의 인기 게시물

뱅 드림!(BanG Dream!) Single 앨범 - Returns [풀버전,듣기,가사,다운]

진격의 거인(進撃の巨人) OP1 - 홍련의 화살 (紅蓮の弓矢) [풀버전,듣기,가사,다운]