페이트 제로(Fate/Zero) OP2 - to the beginning [풀버전,듣기,가사,다운]
<가사>
あと一度だけ 奇跡は起こるだろう
아토이치도다케 키세키와오코루다로오
앞으로 한 번 정도 기적은 일어나겠지
優しい声で 描く歪んだ未来
야사시이코에데 에가쿠유간다미라이
상냥한 목소리로 그린 일그러진 미래
もう 誰も 泣かない 世界のために
모오 다레모 나카나이 세카이노타메니
이제 더는 누구도 울지 않는 세계를 위해서
赤く 穢された 空のどこにも
아카쿠 케가사레타 소라노도코니모
붉게 얼룩진 하늘의 어디에도
届かず消える 叫びと 祈り
토도카즈키에루 사케비토 이노리
닿지 못한 채 사라지는 외침과 기도
慰めは 捨てて行ける
나구사메와 스테테유케루
위로는 버리고 갈 수 있어
綺麗な 月の光が
키레이나 츠키노히카리가
아름다운 달의 빛이
始まりへと 沈みゆく その彼方へ
하지마리에토 시즈미유쿠 소노카나타에
시작점으로 가라앉아 가는 그 저편으로
閉ざされたし瞳で
토자사레타시 히토미데
닫힌 눈동자로
まだ 遠くへ 手を伸ばす
마다 토오쿠에 테오노바스
아직도 멀리 손을 뻗는
君の嘆きを 信じて
키미노나게키오 신지테
너의 탄식을 믿고서
本当は 誰が 救われたくて
혼토와 다레가 스쿠와레타쿠테
사실은 누군가 구원받고 싶어
迷う心が 空に 穴を 穿つ
마요우코코로가 소라니아나오 우가츠
헤매는 마음이 하늘에 구멍을 뚫는다
君を 選んで たった ふたりの
키미오 에란데 탓타 후타리노
너를 선택해서 단 둘만의
喜びを 探せたなら
요로코비오 사가세타나라
기쁨을 찾았다면
どんな 冷めたい炎に
돈나 츠메타이호노오니
어떤 차가운 불길에
身を 焼かれても 頬笑みの 近く
미오 야카레테모 호호에미노 치카쿠
몸이 태워져도 웃음을 머금고서
のたうつ夢
노타우츠유메
몸부림치는 꿈
命の意味
이노치노이미
생명의 의미
怯えてる この世界を 澄んだ 水の中へ
오비에테루 코노세카이오 슨다 미즈노나카에
떨고 있는 이 세계를 맑은 물 속으로
返えしたい
카에시타이
되돌리고 싶어
悲しみだけ 消せはしない
카나시미다케 케세와시나이
슬픔만은 사라지지 않아
そんな 人の心の
손나 히토노 코코로노
그런 사람의 마음의
断わりさえ この手で 切り裂いて
코토와리사에 코노테데 키리사이테
거절 조차도 이 손으로 베어나가
綺麗な 月の光は
키레이나 츠키노히카리와
아름다운 달의 빛은
ただ 靜かに 始まりへ 朽ちって行くよ
타다 시즈카니 하지마리에 쿠칫테유쿠요
단지 조용하게 시작으로 녹슬어가
交叉された あこがれは
코오자사레타 아코가레와
교차된 동경심은
まだ 遠くへ 闇の中
마다 토오쿠에 야미노나카
아직 멀리 있는 어둠 속
君と 生きた 日々の すべて
키미토 이키타 히비노 스베테
너와 함께 살아간 나날 전부
優しい 歌
야사시이 우타
상냥한 노래
출처:알송
▲ (오리지널 Ver.)
▲ (Off Vocal Ver.)
댓글
댓글 쓰기